La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




希伯來書 11:12 - 當代譯本

所以,從一個垂暮之年的人生出許多子孫,好像天上的星、海邊的沙那麼多。

Ver Capítulo

Más versiones

新譯本

所以從一個好像已死的人,竟然生出許多子孫來,仿佛天上的星那麼眾多,海邊的沙那麼無數。

Ver Capítulo

中文標準譯本

所以從一個如同已經死了的人,就生出了許多人,像天空的星那樣眾多,像海邊的沙那樣無法數算。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

所以從一個彷彿已死的人就生出子孫,如同天上的星那樣眾多,海邊的沙那樣無數。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

所以從一個彷彿已死的人就生出子孫,如同天上的星那樣眾多,海邊的沙那樣無數。

Ver Capítulo

和合本修訂版

所以,從一個彷彿已死的人竟生出子孫,如同天上的星那樣眾多,海邊的沙那樣無數。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

雖然亞伯拉罕似乎已經死了,從他一個人所傳下來的子孫卻像天上的星星和海邊無數的沙粒那麼多。

Ver Capítulo
Otras versiones



希伯來書 11:12
22 Referencias Cruzadas  

耶和華把亞伯蘭帶到外面,對他說:「你抬頭看看天空,數數繁星,你能數得盡嗎?」接著又對他說:「你的後裔必這麼多。」


我必賜福給你,使你的後裔多如天上的星和海邊的沙。你的後裔必奪取仇敵的城池,


我必使你的後代多如天上的繁星,將這些土地都賜給他們,天下萬國必因你的後裔而蒙福。


然而,你曾說,『我必厚待你,使你的後代多如海沙,不可勝數。』」


因此,我認為你應該把從但到別示巴的那多如海沙的以色列人都聚集起來,然後你親自率領他們出征。


猶大人和以色列人多如海沙,豐衣足食,生活幸福。


大衛沒有統計二十歲以下的以色列人,因為耶和華曾經應許要使以色列的人數像天上的星那樣多。


你使他們的子孫多如天上的星星,你帶領他們進入你應許他們祖先的土地。


求你顧念你的僕人亞伯拉罕、以撒和以色列,你曾憑自己向他們起誓說,『我必使你們的後代像天上的星星那麼多。我應許給你們後代的這整片土地,我必賜給他們作永遠的產業。』」


以色列啊,你的人民雖多如海沙,將只有剩餘的人歸回。充滿公義的毀滅之事已定。


你的後裔必多如海沙, 你的子孫必像細沙一樣不可勝數, 他們的名號絕不會從我面前被剷除、被消滅。」


我要使我僕人大衛的後裔和事奉我的利未人,像天上的星和海邊的沙一樣不可勝數。』」


「然而,以色列的人數必像海沙一樣量不盡、數不完。從前我在什麼地方對他們說『你們不是我的子民』,將來也要在那裡對他們說『你們是永活上帝的兒女』。


他們殘暴成性, 像狂風一樣撲來, 抓獲的俘虜多如塵沙。


關於以色列人,以賽亞先知曾疾呼: 「以色列人雖多如海沙, 但得救的只是剩餘的人,


因為你們的上帝耶和華使你們人丁興旺,以致今天人數多如天上的星星。


因為你們不聽從你們的上帝耶和華的話,即使你們的人數多如天上的星,也將所剩無幾。


這些王便率領自己的軍隊,帶著許多馬匹和戰車傾巢出動,人數多如海邊的沙。


牠會再度迷惑天下萬國,就是歌革和瑪各,召集他們打仗,軍隊的數目多如海沙。


米甸人、亞瑪力人及東方人像蝗蟲一樣佈滿山谷,他們的駱駝如海邊的沙一樣不計其數。


撒母耳對他們說:「耶和華和祂所膏立的王今天為我作證,我沒有拿過你們任何人的東西。」他們說:「是的,耶和華為證。」