哥林多前書 16:13 - 當代譯本 你們要警醒,在信仰上堅定不移,做勇敢剛強的人。 Más versiones新譯本 你們要警醒,要在信仰上站立得穩,要作大丈夫,要剛強。 中文標準譯本 你們要警醒,在信仰上當站立得穩,要做大丈夫,要剛強; 新標點和合本 上帝版 你們務要警醒,在真道上站立得穩,要作大丈夫,要剛強。 新標點和合本 神版 你們務要警醒,在真道上站立得穩,要作大丈夫,要剛強。 和合本修訂版 你們要警醒,在信仰上要站穩,要勇敢,要剛強。 《現代中文譯本2019--繁體版》 你們要警醒,要在信仰上站穩,要勇敢,要剛強。 |
所羅巴伯啊,你要剛強,這是耶和華說的。約撒答的兒子大祭司約書亞啊,你要剛強;這地方的所有百姓啊,你們要剛強。這是耶和華說的。你們要動工,因為我與你們同在。這是萬軍之耶和華說的。