哥林多前書 7:2 - 新譯本 但為了避免淫亂的事,男人應當各有自己的妻子,女人也應當各有自己的丈夫。 Más versiones當代譯本 不過,為了避免發生淫亂的事,男婚女嫁也合情合理。 中文標準譯本 不過為了避免淫亂的事,每個男人都應當有自己的妻子,每個女人也應當有自己的丈夫。 新標點和合本 上帝版 但要免淫亂的事,男子當各有自己的妻子;女子也當各有自己的丈夫。 新標點和合本 神版 但要免淫亂的事,男子當各有自己的妻子;女子也當各有自己的丈夫。 和合本修訂版 但為了避免淫亂的事,男人當各有自己的妻子,女人也當各有自己的丈夫。 《現代中文譯本2019--繁體版》 不過,既然有那麼多淫亂的事發生,每一個男人應該有自己的妻子;每一個女人也應該有自己的丈夫。 |
如果她們的父親或是兄弟來與我們爭論,我們就對他們說:‘求你們恩待他們吧,因為我們在戰場上沒有給他們留下女子作妻子,而且這次又不是你們把女兒給他們;若是你們給的,你們就有罪了。’”