那時,以利沙正坐在家中,長老也與他同坐。王打發一個伺候他的人去;他還沒有到,以利沙對長老說:「你們看這兇手之子,打發人來斬我的頭;你們看着使者來到,就關上門,用門將他推出去。在他後頭不是有他主人腳步的響聲嗎?」
耶利米書 11:18 - 新標點和合本 神版 耶和華指示我,我就知道; 你將他們所行的給我指明。 Más versiones當代譯本 有人想謀害我,耶和華告訴了我,我才知道,那時祂讓我看見他們的所作所為。 新譯本 耶和華把他們的陰謀指示我,我就知道了;那時,你把他們所行的給我指明。 新標點和合本 上帝版 耶和華指示我,我就知道; 你將他們所行的給我指明。 和合本修訂版 耶和華指示我,我才知道; 你將他們所做的給我指明。 《現代中文譯本2019--繁體版》 上主把敵人陰謀殺害我的事告訴我。 北京官話譯本 主將他們所要行的事指示我、你指示我、我便知曉。 |
那時,以利沙正坐在家中,長老也與他同坐。王打發一個伺候他的人去;他還沒有到,以利沙對長老說:「你們看這兇手之子,打發人來斬我的頭;你們看着使者來到,就關上門,用門將他推出去。在他後頭不是有他主人腳步的響聲嗎?」