La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




箴言 26:17 - 新標點和合本 神版

過路被事激動,管理不干己的爭競, 好像人揪住狗耳。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

插手他人的糾紛, 猶如揪狗的耳朵。

Ver Capítulo

新譯本

過路的人被激怒,去干涉與自己無關的爭執, 就像人揪住狗的耳朵。

Ver Capítulo

中文標準譯本

過路人捲入與自己無關的爭辯, 就如人去揪住狗的耳朵。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

過路被事激動,管理不干己的爭競, 好像人揪住狗耳。

Ver Capítulo

和合本修訂版

過路時捲入與己無關的紛爭, 好像人揪住狗耳一般。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

事不干己而跟人爭吵,等於上街去揪住野狗的耳朵。

Ver Capítulo
Otras versiones



箴言 26:17
7 Referencias Cruzadas  

惡人只尋背叛, 所以必有嚴厲的使者奉差攻擊他。


愚昧人張嘴啟爭端, 開口招鞭打。


遠離紛爭是人的尊榮; 愚妄人都愛爭鬧。


人欺凌鄰舍,卻說: 我豈不是戲耍嗎? 他就像瘋狂的人拋擲火把、利箭, 與殺人的兵器。


人未曾加害與你, 不可無故與他相爭。


耶穌說:「你這個人!誰立我作你們斷事的官,給你們分家業呢?」