La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




利未記 8:19 - 新標點和合本 神版

就宰了公羊。摩西把血灑在壇的周圍,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

摩西宰了那隻羊,把血灑在祭壇四周;

Ver Capítulo

新譯本

摩西就宰殺公綿羊,把血潑在祭壇的四周。

Ver Capítulo

中文標準譯本

宰殺後,摩西把血灑在祭壇四壁。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

就宰了公羊。摩西把血灑在壇的周圍,

Ver Capítulo

和合本修訂版

就宰了公羊。摩西把血灑在祭壇的周圍,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

摩西宰了那祭牲,把血灑在祭壇四周。

Ver Capítulo
Otras versiones



利未記 8:19
5 Referencias Cruzadas  

就宰了公牛,祭司接血灑在壇上,宰了公羊,把血灑在壇上,又宰了羊羔,也把血灑在壇上;


要把羊宰於壇的北邊,在耶和華面前;亞倫子孫作祭司的,要把羊血灑在壇的周圍。


他奉上燔祭的公綿羊;亞倫和他兒子按手在羊的頭上,


把羊切成塊子,把頭和肉塊並脂油都燒了。


他又照樣把血灑在帳幕和各樣器皿上。