La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 22:12 - 新標點和合本 神版

牲畜若從看守的那裏被偷去,他就要賠還本主;

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

但倘若牲畜是被人偷去的,受託人就要賠償失主。

Ver Capítulo

新譯本

如果牲畜真的從看守的人那裡被偷去,他就要賠償給物主。

Ver Capítulo

中文標準譯本

但如果牲畜確實從看管的那裡被偷走了,看管的就要給牲畜的主人賠償;

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

牲畜若從看守的那裏被偷去,他就要賠還本主;

Ver Capítulo

和合本修訂版

牲畜若從受託人那裏被偷去,他就要賠償原主;

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果牲畜是被偷的,受託人必須賠償物主。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 22:12
4 Referencias Cruzadas  

被野獸撕裂的,我沒有帶來給你,是我自己賠上。無論是白日,是黑夜,被偷去的,你都向我索要。


那看守的人要憑着耶和華起誓,手裏未曾拿鄰舍的物,本主就要罷休,看守的人不必賠還。


若被野獸撕碎,看守的要帶來當作證據,所撕的不必賠還。


「人若將銀錢或家具交付鄰舍看守,這物從那人的家被偷去,若把賊找到了,賊要加倍賠還;