La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 16:24 - 新標點和合本 神版

禁卒領了這樣的命,就把他們下在內監裏,兩腳上了木狗。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

獄卒接到命令後把他們關進內牢,雙腳上了枷鎖。

Ver Capítulo

新譯本

獄吏領了命令,就把他們押入內監,兩腳拴了木狗。

Ver Capítulo

中文標準譯本

獄卒領了這樣的吩咐,就把他們投進了監獄裡的最裡層,把他們的兩腳銬在木枷上。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

禁卒領了這樣的命,就把他們下在內監裏,兩腳上了木狗。

Ver Capítulo

和合本修訂版

獄警領了這樣的命令,就把他們下在內監,兩腳拴在木架上。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

看守領命,把他們關在內監,兩腳上了足枷。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 16:24
11 Referencias Cruzadas  

王如此說,把這個人下在監裏,使他受苦,吃不飽喝不足,等候我平平安安地回來。」


亞撒因此惱恨先見,將他囚在監裏。那時亞撒也虐待一些人民。


也把我的腳上了木狗, 並窺察我一切的道路, 為我的腳掌劃定界限。


把我的腳上了木狗, 窺察我一切的道路。


人用腳鐐傷他的腳; 他被鐵鍊捆拘。


『耶和華已經立你西番雅為祭司,代替祭司耶何耶大,使耶和華殿中有官長,好將一切狂妄自稱為先知的人用枷枷住,用鎖鎖住。


你就對他們說:『我在王面前懇求不要叫我回到約拿單的房屋死在那裏。』」


他們就拿住耶利米,下在哈米勒的兒子瑪基雅的牢獄裏;那牢獄在護衛兵的院中。他們用繩子將耶利米繫下去。牢獄裏沒有水,只有淤泥,耶利米就陷在淤泥中。