La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




馬太福音 7:4 - 新標點和合本 上帝版

你自己眼中有樑木,怎能對你弟兄說:『容我去掉你眼中的刺』呢?

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

既然你自己眼中有大梁,又怎麼能對弟兄說『讓我除去你眼中的小刺』呢?

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

再者,你怎麼能對你弟兄說『讓我取出你眼中的木屑』呢?看哪,你眼中還有大梁呢!

Ver Capítulo

新譯本

你自己眼中有梁木,怎能對弟兄說:‘讓我除掉你眼中的木屑’呢?

Ver Capítulo

中文標準譯本

又怎麼能對你弟兄說『讓我除掉你眼裡的木屑』呢?看哪,你自己眼裡還有梁木呢!

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你自己眼中有樑木,怎能對你弟兄說:『容我去掉你眼中的刺』呢?

Ver Capítulo

和合本修訂版

你自己眼中有梁木,怎能對你弟兄說『讓我去掉你眼中的刺』呢?

Ver Capítulo
Otras versiones



馬太福音 7:4
5 Referencias Cruzadas  

瘸子的腳空存無用; 箴言在愚昧人的口中也是如此。


你們這瞎眼領路的,蠓蟲你們就濾出來,駱駝你們倒吞下去。


為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有樑木呢?


你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的樑木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。


你不見自己眼中有樑木,怎能對你弟兄說:『容我去掉你眼中的刺』呢?你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的樑木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。」