La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




路加福音 4:31 - 新標點和合本 上帝版

耶穌下到迦百農,就是加利利的一座城,在安息日教訓眾人。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶穌下到加利利的迦百農鎮,在安息日教導眾人。

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

耶穌下到加利利的迦百農。在安息日,他教導人;

Ver Capítulo

新譯本

耶穌下到加利利的迦百農城,在安息日教導人。

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶穌下到加利利的一個城迦百農去,在安息日教導人。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶穌下到迦百農,就是加利利的一座城,在安息日教訓眾人。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶穌下到迦百農,就是加利利的一座城,在安息日教導眾人。

Ver Capítulo
Otras versiones



路加福音 4:31
14 Referencias Cruzadas  

有人在這城裏逼迫你們,就逃到那城裏去。我實在告訴你們,以色列的城邑,你們還沒有走遍,人子就到了。


後又離開拿撒勒,往迦百農去,就住在那裏。那地方靠海,在西布倫和拿弗他利的邊界上。


耶穌對他們說:「你們必引這俗語向我說:『醫生,你醫治自己吧!我們聽見你在迦百農所行的事,也當行在你自己家鄉裏』」;


但猶太人挑唆虔敬、尊貴的婦女和城內有名望的人,逼迫保羅、巴拿巴,將他們趕出境外。


每逢安息日,保羅在會堂裏辯論,勸化猶太人和希臘人。