La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 80:3 - 新標點和合本 上帝版

上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

上帝啊,求你復興我們, 用你臉上的榮光照耀我們, 使我們得救。

Ver Capítulo

新譯本

神啊,求你使我們復興! 願你的臉光照我們,我們就可以得救。

Ver Capítulo

中文標準譯本

神哪,求你使我們回轉; 使你的臉發出亮光,我們就得拯救!

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

神啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!

Ver Capítulo

和合本修訂版

上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們就會得救!

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

上帝啊,求你復興我們; 求你顯示慈愛,我們就能得救。

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 80:3
12 Referencias Cruzadas  

耶和華啊,求你應允我,應允我!使這民知道你-耶和華是上帝,又知道是你叫這民的心回轉。」


求你用臉光照僕人, 又將你的律例教訓我。


有許多人說:誰能指示我們甚麼好處? 耶和華啊,求你仰起臉來,光照我們。


上帝啊,你丟棄了我們,使我們破敗; 你向我們發怒,求你使我們復興!


願上帝憐憫我們,賜福與我們, 用臉光照我們,(細拉)


領約瑟如領羊羣之以色列的牧者啊,求你留心聽! 坐在二基路伯上的啊,求你發出光來!


耶和華-萬軍之上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!


萬軍之上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!


拯救我們的上帝啊,求你使我們回轉, 叫你的惱恨向我們止息。


耶和華啊,求你使我們向你回轉, 我們便得回轉。 求你復新我們的日子,像古時一樣。