La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 102:4 - 新標點和合本 上帝版

我的心被傷,如草枯乾, 甚至我忘記吃飯。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我的心被摧殘,如草枯萎, 以致我不思飲食。

Ver Capítulo

新譯本

我的心受創傷, 好像草一般枯乾, 以致我連飯也忘了吃。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我的心如牧草,受摧殘而枯乾, 以致我忘記了吃飯。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我的心被傷,如草枯乾, 甚至我忘記吃飯。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我的心如草被踩碎而枯乾, 甚至我忘記吃飯。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

我的心像枯乾的草被踩碎; 我連食慾也喪失了。

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 102:4
21 Referencias Cruzadas  

他家中的老臣來到他旁邊,要把他從地上扶起來,他卻不肯起來,也不同他們吃飯。


以斯拉從上帝殿前起來,進入以利亞實的兒子約哈難的屋裏,到了那裏不吃飯,也不喝水;因為被擄歸回之人所犯的罪,心裏悲傷。


我厭煩我的性命, 必由着自己述說我的哀情; 因心裏苦惱,我要說話,


我的皮膚黑而脫落; 我的骨頭因熱燒焦。


以致他的口厭棄食物, 心厭惡美味。


因全能者的箭射入我身; 其毒,我的靈喝盡了; 上帝的驚嚇擺陣攻擊我。


我的年日如日影偏斜; 我也如草枯乾。


我吃過爐灰,如同吃飯; 我所喝的與眼淚攙雜。


因為他們如草快被割下, 又如青菜快要枯乾。


我的上帝啊,我的心在我裏面憂悶, 所以我從約旦地, 從黑門嶺,從米薩山記念你。


辱罵傷破了我的心, 我又滿了憂愁。 我指望有人體恤,卻沒有一個; 我指望有人安慰,卻找不着一個。


我想念上帝,就煩燥不安; 我沉吟悲傷,心便發昏。(細拉)


草必枯乾,花必凋殘, 因為耶和華的氣吹在其上; 百姓誠然是草。


他把箭袋中的箭射入我的肺腑。


我心想念這些, 就在裏面憂悶。


三日不能看見,也不吃也不喝。