La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




耶利米書 5:25 - 新標點和合本 上帝版

你們的罪孽使這些事轉離你們; 你們的罪惡使你們不能得福。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你們的罪過使你們不再風調雨順, 你們的罪惡使你們失去祝福。』

Ver Capítulo

新譯本

你們的罪孽使這些都離開了, 你們的罪惡剝奪了你們的幸福。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你們的罪孽使這些事轉離你們; 你們的罪惡使你們不能得福。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你們的罪孽使這些轉離你們, 你們的罪惡使你們不能得福。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

你們的罪行使風雨失調;你們的罪過使你們不得收穫。

Ver Capítulo

北京官話譯本

你們愆尤使你們不再獲此益、你們罪惡、使你們不再蒙福。

Ver Capítulo
Otras versiones



耶利米書 5:25
11 Referencias Cruzadas  

愚妄人因自己的過犯 和自己的罪孽便受苦楚。


使肥地變為鹼地; 這都因其間居民的罪惡。


但你們的罪孽使你們與上帝隔絕; 你們的罪惡使他掩面不聽你們。


耶和華論到乾旱之災的話臨到耶利米:


耶和華啊,我們的罪孽雖然作見證告我們, 還求你為你名的緣故行事。 我們本是多次背道,得罪了你。


因此甘霖停止, 春雨不降。 你還是有娼妓之臉, 不顧羞恥。


你的行動,你的作為,招惹這事; 這是你罪惡的結果, 實在是苦, 是害及你心了!


活人因自己的罪受罰, 為何發怨言呢?


錫安的民哪,你罪孽的刑罰受足了, 耶和華必不使你再被擄去。 以東的民哪,他必追討你的罪孽, 顯露你的罪惡。