La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




耶利米書 40:12 - 新標點和合本 上帝版

這一切猶大人就從所趕到的各處回來,到猶大地米斯巴的基大利那裏,又積蓄了許多的酒,並夏天的果子。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

便從流亡的各地回到猶大,去米斯巴見基大利。他們儲備了大量的酒和夏天的果子。

Ver Capítulo

新譯本

所有的猶大人就從被趕逐到的各地方回來,到猶大地的米斯巴去見基大利,並且收存了許多的酒和夏天的果子。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這一切猶大人就從所趕到的各處回來,到猶大地米斯巴的基大利那裏,又積蓄了許多的酒,並夏天的果子。

Ver Capítulo

和合本修訂版

所有的猶大人就從被趕到的各處回來,到猶大地米斯巴的基大利那裏。他們積蓄了許多的酒,並夏天的果子。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

大家就都離開流亡的地方,回到猶大。他們到米斯巴見基大利,在那裡收存許多酒和果子。

Ver Capítulo

北京官話譯本

這一切猶大人就從他們被逐到的各處回來、到猶大地、到密斯巴見基大利亞、又積蓄了許多酒果。

Ver Capítulo
Otras versiones



耶利米書 40:12
8 Referencias Cruzadas  

乾草割去,嫩草發現, 山上的菜蔬也被收斂。


因此,我要為西比瑪的葡萄樹哀哭, 與雅謝人哀哭一樣。 希實本、以利亞利啊, 我要以眼淚澆灌你; 因為有交戰吶喊的聲音 臨到你夏天的果子, 並你收割的莊稼。


至於我,我要住在米斯巴,伺候那到我們這裏來的迦勒底人;只是你們當積蓄酒、油,和夏天的果子,收在器皿裏,住在你們所佔的城邑中。」


加利亞的兒子約哈難和在田野的一切軍長來到米斯巴見基大利,


以實瑪利將米斯巴剩下的人,就是眾公主和仍住在米斯巴所有的百姓,原是護衛長尼布撒拉旦交給亞希甘的兒子基大利的,都擄去了。尼探雅的兒子以實瑪利擄了他們,要往亞捫人那裏去。


加利亞的兒子約哈難和一切軍長卻將所剩下的猶大人,就是從被趕到各國回來在猶大地寄居的男人、婦女、孩童,和眾公主,並護衛長尼布撒拉旦所留在沙番的孫子亞希甘的兒子基大利那裏的眾人,與先知耶利米,以及尼利亞的兒子巴錄,


自從我們停止向天后燒香、澆奠祭,我們倒缺乏一切,又因刀劍饑荒滅絕。」


我的羊在諸山間、在各高岡上流離,在全地上分散,無人去尋,無人去找。