La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 4:6 - 新標點和合本 上帝版

你的倚靠不是在你敬畏上帝嗎? 你的盼望不是在你行事純正嗎?

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你敬畏上帝還沒有信心嗎? 你行為純全還沒有盼望嗎?

Ver Capítulo

新譯本

你所自恃的,不是敬畏 神嗎? 你所盼望的,不是行為完全嗎?

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你的倚靠不是在你敬畏神嗎? 你的盼望不是在你行事純正嗎?

Ver Capítulo

和合本修訂版

你的倚靠不是在於你敬畏上帝嗎? 你的盼望不是在於你行事純正嗎?

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

你的敬虔沒有給你信心嗎? 你那無可指責的生活沒有給你盼望嗎?

Ver Capítulo

北京官話譯本

你既敬畏天主、這豈不是你的倚賴、你既有善行、你豈無盼望。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 4:6
17 Referencias Cruzadas  

「耶和華啊,求你記念我在你面前怎樣存完全的心,按誠實行事,又做你眼中所看為善的。」希西家就痛哭了。


烏斯地有一個人名叫約伯;那人完全正直,敬畏上帝,遠離惡事。


他必殺我;我雖無指望, 然而我在他面前還要辯明我所行的。


我的手中卻無強暴; 我的祈禱也是清潔。


這樣,我的指望在哪裏呢? 我所指望的誰能看見呢?


耶和華啊,求你為我伸冤, 因我向來行事純全; 我又倚靠耶和華,並不搖動。


雖有軍兵安營攻擊我,我的心也不害怕; 雖然興起刀兵攻擊我,我必仍舊安穩。


敬畏耶和華的,大有倚靠; 他的兒女也有避難所。


因為耶和華是你所倚靠的; 他必保守你的腳不陷入網羅。


你一生一世必得安穩- 有豐盛的救恩, 並智慧和知識; 你以敬畏耶和華為至寶。


所以要約束你們的心,謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。


你們既稱那不偏待人、按各人行為審判人的主為父,就當存敬畏的心度你們在世寄居的日子,