La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 26:5 - 新標點和合本 上帝版

在大水和水族以下的陰魂戰兢。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「陰魂和水族在水底顫抖,

Ver Capítulo

新譯本

陰魂和在水中居住的,都在水下痛苦不堪。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

在大水和水族以下的陰魂戰兢。

Ver Capítulo

和合本修訂版

在大水和水族以下, 陰魂戰兢。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

在地底下的水和其中的生物都驚恐; 陰魂都震驚戰慄。

Ver Capítulo

北京官話譯本

地下陰靈都在他面前驚惶、大水和其中萬物也是如此。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 26:5
7 Referencias Cruzadas  

那時候有偉人在地上,後來上帝的兒子們和人的女子們交合生子;那就是上古英武有名的人。


你向誰發出言語來? 誰的靈從你而出?


不然,我就早已躺臥安睡,


你豈要行奇事給死人看嗎? 難道陰魂還能起來稱讚你嗎?(細拉)