La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




箴言 16:23 - 新標點和合本 上帝版

智慧人的心教訓他的口, 又使他的嘴增長學問。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

智者三思而後言, 其言更有說服力。

Ver Capítulo

新譯本

智慧人的心教導自己的口, 使自己口中的話增加說服力。

Ver Capítulo

中文標準譯本

智慧人的心使他的口通達, 也使他的嘴唇增添學問。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

智慧人的心教訓他的口, 又使他的嘴增長學問。

Ver Capítulo

和合本修訂版

智慧人的心使他的口謹慎, 又使他的嘴唇增長學問。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

明智人三思而後言; 他的話更具說服力。

Ver Capítulo
Otras versiones



箴言 16:23
12 Referencias Cruzadas  

智慧人豈可用虛空的知識回答, 用東風充滿肚腹呢?


他們豈不指教你,告訴你, 從心裏發出言語來呢?


我心裏湧出美辭; 我論到我為王做的事, 我的舌頭是快手筆。


義人的心,思量如何回答; 惡人的口吐出惡言。


智慧人的嘴播揚知識; 愚昧人的心並不如此。


心中有智慧,必稱為通達人; 嘴中的甜言,加增人的學問。


人有智慧就有生命的泉源; 愚昧人必被愚昧懲治。


為要使你謹守謀略, 嘴唇保存知識。


當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裏,用詩章、頌詞、靈歌,彼此教導,互相勸戒,心被恩感,歌頌上帝。