La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 6:9 - 新標點和合本 上帝版

只是你不可建殿,惟你所生的兒子必為我名建殿。』

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

但你不可建,要由你的親生兒子為我的名建殿。』

Ver Capítulo

新譯本

不過不是由你建造殿宇,而是你的兒子,你親生的兒子,他必為我的名建殿。’

Ver Capítulo

中文標準譯本

只是你不可建造這殿宇, 而是你親生的兒子—— 他將為我的名建造殿宇。』

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

只是你不可建殿,惟你所生的兒子必為我名建殿。』

Ver Capítulo

和合本修訂版

但你不可建殿,惟有你親生的兒子才可為我的名建殿。』

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

但是你不可動工,只有你的兒子—你親生的兒子才可以建造我的聖殿。』

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 6:9
6 Referencias Cruzadas  

「你去告訴我僕人大衛,說耶和華如此說:『你不可建造殿宇給我居住。


只是上帝對我說:『你不可為我的名建造殿宇;因你是戰士,流了人的血。』


「現在耶和華成就了他所應許的話,使我接續我父大衛坐以色列的國位,是照耶和華所說的,又為耶和華-以色列上帝的名建造了殿。


耶和華卻對我父大衛說:『你立意要為我的名建殿,這意思甚好;