La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記下 19:38 - 新標點和合本 上帝版

王說:「金罕可以與我同去,我必照你的心願待他。你向我求甚麼,我都必為你成就。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

王說:「金罕可以跟我去,我會照你的心願待他。無論你有什麼要求,我都會答應你。」

Ver Capítulo

新譯本

王說:“金罕可以與我一同過河。你看怎麼好,我就怎麼待他。你向我所要求的,我都必為你成全。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

王說:「就讓金罕與我一同過去,我必按你看為好的對待他。你希望我做的一切,我都會為你成全。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

王說:「金罕可以與我同去,我必照你的心願待他。你向我求甚麼,我都必為你成就。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

王說:「金罕可以與我一同過去,我必照你看為好的待他。你要我做的,我都會為你做。」

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

王回答:「我會帶他一道去,照你所希望的待他;你有什麼要求,我都答應。」

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記下 19:38
4 Referencias Cruzadas  

求你准我回去,好死在我本城,葬在我父母的墓旁。這裏有王的僕人金罕,讓他同我主我王過去,可以隨意待他。」


於是眾民過約旦河,王也過去。王與巴西萊親嘴,為他祝福,巴西萊就回本地去了。


你當恩待基列人巴西萊的眾子,使他們常與你同席吃飯;因為我躲避你哥哥押沙龍的時候,他們拿食物來迎接我。


帶到靠近伯利恆的金罕寓住下,要進入埃及去;