La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記下 12:29 - 新標點和合本 上帝版

於是大衛聚集眾軍,往拉巴去攻城,就取了這城,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

於是,大衛便召集了所有的人去攻打拉巴,攻陷了那城,

Ver Capítulo

新譯本

於是大衛聚集所有的人民,向拉巴進軍;攻打那城,把它攻取了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

於是大衛聚集全軍去攻打拉巴,並攻取了它。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

於是大衛聚集眾軍,往拉巴去攻城,就取了這城,

Ver Capítulo

和合本修訂版

於是大衛召集全軍,往拉巴去攻城,就攻佔了它。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

於是大衛集中大軍,開往拉巴,把城攻陷了。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記下 12:29
3 Referencias Cruzadas  

現在你要聚集其餘的軍兵來,安營圍攻這城,恐怕我取了這城,人就以我的名叫這城。」


奪了亞捫人之王所戴的金冠冕,其上的金子重一他連得,又嵌着寶石。人將這冠冕戴在大衛頭上。大衛從城裏奪了許多財物,


大衛到了瑪哈念,亞捫族的拉巴人拿轄的兒子朔比,羅‧底巴人亞‧米利的兒子瑪吉,基列的羅基琳人巴西萊,