La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




提摩太前書 6:14 - 新標點和合本 上帝版

要守這命令,毫不玷污,無可指責,直到我們的主耶穌基督顯現。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

要遵守這命令,做純潔無瑕、無可指責的人,一直到我們的主耶穌基督再來。

Ver Capítulo

新譯本

你當毫無玷污,無可指摘地持守這命令,直到我們主耶穌基督的顯現。

Ver Capítulo

中文標準譯本

要毫無玷汙、無可指責地遵守這命令,直到我們主耶穌基督的顯現。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

要守這命令,毫不玷污,無可指責,直到我們的主耶穌基督顯現。

Ver Capítulo

和合本修訂版

要守這命令,毫不玷污,無可指責,直到我們的主耶穌基督顯現。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

要忠誠,無可指責地遵守你所受的命令,直到我們的主耶穌基督顯現的那一天。

Ver Capítulo
Otras versiones



提摩太前書 6:14
28 Referencias Cruzadas  

大衛又對他兒子所羅門說:「你當剛強壯膽去行!不要懼怕,也不要驚惶。因為耶和華上帝就是我的上帝,與你同在;他必不撇下你,也不丟棄你,直到耶和華殿的工作都完畢了。


我的佳偶,你全然美麗, 毫無瑕疵!


他也必堅固你們到底,叫你們在我們主耶穌基督的日子無可責備。


可以獻給自己,作個榮耀的教會,毫無玷污、皺紋等類的病,乃是聖潔沒有瑕疵的。


使你們能分別是非,作誠實無過的人,直到基督的日子;


我深信那在你們心裏動了善工的,必成全這工,直到耶穌基督的日子。


使你們無可指摘,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代作上帝無瑕疵的兒女。你們顯在這世代中,好像明光照耀,


但如今他藉着基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前。


要對亞基布說:「務要謹慎,盡你從主所受的職分。」


好使你們當我們主耶穌同他眾聖徒來的時候,在我們父上帝面前,心裏堅固,成為聖潔,無可責備。


願賜平安的上帝親自使你們全然成聖!又願你們的靈與魂與身子得蒙保守,在我們主耶穌基督降臨的時候,完全無可指摘!


弟兄們,論到我們主耶穌基督降臨和我們到他那裏聚集,


那時這不法的人必顯露出來。主耶穌要用口中的氣滅絕他,用降臨的榮光廢掉他。


提摩太啊,你要保守所託付你的,躲避世俗的虛談和那敵真道、似是而非的學問。


我在上帝面前,並在將來審判活人死人的基督耶穌面前,憑着他的顯現和他的國度囑咐你:


等候所盼望的福,並等候至大的上帝和我們救主耶穌基督的榮耀顯現。


何況基督藉着永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給上帝,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們事奉那永生上帝嗎?


像這樣,基督既然一次被獻,擔當了多人的罪,將來要向那等候他的人第二次顯現,並與罪無關,乃是為拯救他們。


乃是憑着基督的寶血,如同無瑕疵、無玷污的羔羊之血。


叫你們的信心既被試驗,就比那被火試驗仍然能壞的金子更顯寶貴,可以在耶穌基督顯現的時候得着稱讚、榮耀、尊貴。


他們曉得義路,竟背棄了傳給他們的聖命,倒不如不曉得為妙。


親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主;


叫你們記念聖先知預先所說的話和主救主的命令,就是使徒所傳給你們的。


親愛的弟兄啊,我們現在是上帝的兒女,將來如何,還未顯明;但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。


那能保守你們不失腳、叫你們無瑕無疵、歡歡喜喜站在他榮耀之前的我們的救主-獨一的上帝,


看哪,他駕雲降臨! 眾目要看見他, 連刺他的人也要看見他; 地上的萬族都要因他哀哭。 這話是真實的。阿們!