士師記 21:1 - 新標點和合本 上帝版 以色列人在米斯巴曾起誓說:「我們都不將女兒給便雅憫人為妻。」 Más versiones當代譯本 以色列人曾在米斯巴起誓不把女兒嫁給便雅憫人。 新譯本 以色列人在米斯巴曾經起誓說:“我們中間不可有人把自己的女兒嫁給便雅憫人作妻子。” 中文標準譯本 以色列人曾在米斯巴起誓說:「我們當中誰也不可把女兒嫁給便雅憫人為妻。」 新標點和合本 神版 以色列人在米斯巴曾起誓說:「我們都不將女兒給便雅憫人為妻。」 和合本修訂版 以色列人在米斯巴曾起誓說:「我們中誰都不把女兒嫁給便雅憫人。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 以色列人民在米斯巴集合的時候曾經向上主發誓說:「我們絕不把女兒嫁給便雅憫人。」 |
他們的父親或是弟兄若來與我們爭競,我們就說:『求你們看我們的情面,施恩給這些人,因我們在爭戰的時候沒有給他們留下女子為妻。這也不是你們將女子給他們的;若是你們給的,就算有罪。』」