La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




利未記 7:20 - 新標點和合本 上帝版

只是獻與耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中剪除。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

如果有人不潔淨,卻吃獻給耶和華的平安祭祭肉,要將他從民中剷除。

Ver Capítulo

新譯本

身上不潔淨的人吃了獻與耶和華的平安祭的祭肉,那人必從自己的族人中被剪除。

Ver Capítulo

中文標準譯本

如果有人不潔淨,卻吃了屬於耶和華的平安祭的肉,這人就要從民中被剪除。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

只是獻與耶和華平安祭的肉,人若不潔淨而吃了,這人必從民中剪除。

Ver Capítulo

和合本修訂版

但不潔淨的人若吃了獻給耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

但是禮儀上不潔淨的人吃了這肉,他必須從上帝的子民中開除。

Ver Capítulo
Otras versiones



利未記 7:20
16 Referencias Cruzadas  

但不受割禮的男子必從民中剪除,因他背了我的約。」


凡調和與此相似的,或將這膏膏在別人身上的,這人要從民中剪除。』」


凡做香和這香一樣,為要聞香味的,這人要從民中剪除。」


所以你要對他們說,主耶和華如此說:你們吃帶血的物,仰望偶像,並且殺人流血,你們還能得這地為業嗎?


無論甚麼人,行了其中可憎的一件事,必從民中剪除。


凡吃的人必擔當他的罪孽;因為他褻瀆了耶和華的聖物,那人必從民中剪除。


我也要向那人變臉,把他從民中剪除;因為他把兒女獻給摩洛,玷污我的聖所,褻瀆我的聖名。


當這日,凡不刻苦己心的,必從民中剪除。


「挨了污穢物的肉就不可吃,要用火焚燒。至於平安祭的肉,凡潔淨的人都要吃;


無論何人吃了獻給耶和華當火祭牲畜的脂油,那人必從民中剪除。


無論是誰吃血,那人必從民中剪除。」


凡摸了人死屍、不潔淨自己的,就玷污了耶和華的帳幕,這人必從以色列中剪除;因為那除污穢的水沒有灑在他身上,他就為不潔淨,污穢還在他身上。


人應當自己省察,然後吃這餅、喝這杯。


然而這日掃羅沒有說甚麼,他想大衛遇事,偶染不潔,他必定是不潔。