La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




列王紀上 7:18 - 新標點和合本 上帝版

網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

網周圍環繞著兩行石榴,用來遮蓋柱冠。

Ver Capítulo

新譯本

他又做了兩行石榴圍繞在柱頭上,柱頂的網子上,兩個柱頂都是這樣。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他做的柱子,每一個網格上環繞著兩行石榴,用來裝飾柱子頂上的柱頭,另一個柱頭也這樣做。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

網子周圍有兩行石榴遮蓋柱頂,兩個柱頂都是如此。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他做了柱子,第一根柱子的柱頂上,周圍有兩行網子在柱子上面遮蓋柱頂,第二根柱頂也是這樣做。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

和兩排銅石榴。

Ver Capítulo
Otras versiones



列王紀上 7:18
8 Referencias Cruzadas  

柱頂上有裝修的網子和擰成的鍊索,每頂七個。


廊子的柱頂徑四肘,刻着百合花。


所造的就是:兩根柱子和柱上兩個如球的頂;並兩個蓋柱頂的網子;


這一根柱子高十八肘,柱上有銅頂,高三肘;銅頂的周圍有網子和石榴,都是銅的。那一根柱子,照此一樣,也有網子。


又拿精金,用擰工彷彿擰繩子,做兩條鍊子,把這擰成的鍊子搭在二槽上。」


要在胸牌上用精金擰成如繩的鍊子。