La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 21:33 - 新標點和合本 上帝版

「人若敞着井口,或挖井不遮蓋,有牛或驢掉在裏頭,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

倘若有人打開井蓋或挖了井後不把井口蓋好,以致有牛或驢掉進井裡,

Ver Capítulo

新譯本

“如果有人把井敞開,或是有人挖了井,而不把井口遮蓋,以致有牛或驢掉進裡面,

Ver Capítulo

中文標準譯本

「如果有人敞開坑口,或是挖了坑卻沒有遮蓋坑口,以致有牛或驢掉進裡面,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

「人若敞着井口,或挖井不遮蓋,有牛或驢掉在裏頭,

Ver Capítulo

和合本修訂版

「人若敞開井口,或挖井不蓋住它,有牛或驢掉進井裏,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

「如果有人揭開井蓋,或是挖了井而不把井口蓋好,以致牛或驢掉進去,

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 21:33
9 Referencias Cruzadas  

不從你律法的驕傲人為我掘了坑。


外邦人陷在自己所掘的坑中; 他們的腳在自己暗設的網羅裏纏住了。


牛若觸了奴僕或是婢女,必將銀子三十舍客勒給他們的主人,也要用石頭把牛打死。


井主要拿錢賠還本主人,死牲畜要歸自己。


誘惑正直人行惡道的,必掉在自己的坑裏; 惟有完全人必承受福分。


挖陷坑的,自己必掉在其中; 拆牆垣的,必為蛇所咬。


豈可以惡報善呢? 他們竟挖坑要害我的性命! 求你記念我怎樣站在你面前為他們代求, 要使你的忿怒向他們轉消。


你使敵軍忽然臨到他們的時候, 願人聽見哀聲從他們的屋內發出; 因他們挖坑要捉拿我, 暗設網羅要絆我的腳。


打死牲畜的,必賠上牲畜,以命償命。