亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾民的燔祭、素祭、奠祭都要燒在大壇上。燔祭牲和平安祭牲的血也要灑在這壇上,只是銅壇我要用以求問耶和華。」
以賽亞書 7:12 - 新標點和合本 上帝版 亞哈斯說:「我不求;我不試探耶和華。」 Más versiones當代譯本 但亞哈斯說:「我不求,我不要試探耶和華。」 新譯本 但亞哈斯說:“我不求,我不試探耶和華。” 中文標準譯本 但亞哈斯說:「我不求,我不試探耶和華。」 新標點和合本 神版 亞哈斯說:「我不求;我不試探耶和華。」 和合本修訂版 但亞哈斯說:「我不求;我不試探耶和華。」 《現代中文譯本2019--繁體版》 亞哈斯說:「不,我不要請求記號;我不能試探上主。」 |
亞哈斯王吩咐祭司烏利亞說:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,國內眾民的燔祭、素祭、奠祭都要燒在大壇上。燔祭牲和平安祭牲的血也要灑在這壇上,只是銅壇我要用以求問耶和華。」