La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




以賽亞書 23:2 - 新標點和合本 上帝版

沿海的居民, 就是素來靠航海西頓的商家得豐盛的, 你們當靜默無言。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

海邊的居民,西頓的商賈啊, 要靜默無言。 你們的商人飄洋過海,

Ver Capítulo

新譯本

沿海的居民, 就是靠航海致富的西頓商人哪! 要靜默無言。

Ver Capítulo

中文標準譯本

沿海的居民哪,靜默吧! 越海的西頓商人曾使你富足;

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

沿海的居民, 就是素來靠航海西頓的商家得豐盛的, 你們當靜默無言。

Ver Capítulo

和合本修訂版

沿海的居民,西頓的商家啊, 當靜默無聲。 你差人航海,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

沿海的居民,西頓的商人們哪,哭泣吧。

Ver Capítulo
Otras versiones



以賽亞書 23:2
8 Referencias Cruzadas  

你們要休息,要知道我是上帝! 我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。


眾海島啊,當在我面前靜默; 眾民當重新得力, 都要近前來才可以說話, 我們可以彼此辯論。


迦勒底的閨女啊, 你要默然靜坐,進入暗中, 因為你不再稱為列國的主母。


「人子啊,你對泰爾君王說,主耶和華如此說: 因你心裏高傲,說:我是神; 我在海中坐神之位。 你雖然居心自比神, 也不過是人,並不是神!


「人子啊,你要向西頓預言攻擊她,


惟耶和華在他的聖殿中; 全地的人都當在他面前肅敬靜默。