馬可福音 10:2 - 四福音書 – 共同譯本 法利塞人前來問他,丈夫可否休妻,為了試探他。 Más versiones當代譯本 一些法利賽人想試探耶穌,就來問祂:「男人可以休妻嗎?」 新譯本 有法利賽人前來試探耶穌,問他:“丈夫可以休妻嗎?” 中文標準譯本 有些法利賽人前來試探耶穌,問他:「人是否可以休妻呢?」 新標點和合本 上帝版 有法利賽人來問他說:「人休妻可以不可以?」意思要試探他。 新標點和合本 神版 有法利賽人來問他說:「人休妻可以不可以?」意思要試探他。 和合本修訂版 有法利賽人來問他說:「男人休妻合不合法?」意思是要試探他。 |