La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




馬可福音 1:9 - 四福音書 – 共同譯本

在那些日子裏,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河中受了約翰的洗。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河受了約翰的洗禮。

Ver Capítulo

新譯本

那時候耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受了約翰的洗。

Ver Capítulo

中文標準譯本

在那些日子裡,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裡受約翰的洗禮。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。

Ver Capítulo

和合本修訂版

那時,耶穌從加利利的拿撒勒來,在約旦河裏受了約翰的洗。

Ver Capítulo
Otras versiones



馬可福音 1:9
7 Referencias Cruzadas  

到一座名叫拿撒勒的城定居。這樣應驗了先知們所說的:「他要稱為拿撒勒人。」


他剛從水中上來,就看見天裂開了,聖神像鴿子一樣降到他身上。


我用水洗你們,他將用聖神洗你們。」


於是,耶穌同他們下去,回到拿撒勒,並一直順服他們;他的母親把這一切事藏在心中。