La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約翰福音 8:6 - 四福音書 – 共同譯本

他們提出這個問題是要陷害他,好找藉口控告他。耶穌卻彎下身來,用手指在地上寫字。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們這樣問是要試探耶穌,好找把柄控告祂。耶穌只是彎著腰用指頭在地上寫字。

Ver Capítulo

新譯本

他們說這話是要試探耶穌,要找把柄來控告他。耶穌卻彎下身,用指頭在地上寫字。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他們說這話是要試探耶穌,為要找把柄來控告他。 耶穌卻彎下腰,開始用指頭在地上寫字。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們說這話,乃試探耶穌,要得着告他的把柄。耶穌卻彎着腰,用指頭在地上畫字。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們說這話,乃試探耶穌,要得着告他的把柄。耶穌卻彎着腰,用指頭在地上畫字。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們說這話是要試探耶穌,要抓到控告他的把柄。耶穌卻彎下腰,用指頭在地上寫字。

Ver Capítulo
Otras versiones



約翰福音 8:6
27 Referencias Cruzadas  

「看,我差遣你們如羊入狼群。所以,你們要明智像蛇,純樸像鴿子。


耶穌卻一句話也不回答她。他的門徒前來求他,說:「打發她走吧!她在我們後面一直喊叫。


法利塞人和撒都凱人來到耶穌跟前,試探他,要求他從天上顯個徵兆讓他們看。


法利塞人來到他跟前,試探他,說:「法律准許人因任何理由休自己的妻子?」


耶穌看透了他們的惡意就說:「假善人哪,為甚麼試探我呢?


他們中有一個法學士想試探他,問說:


耶穌卻默不作聲。大司祭於是對他說:「我指著永生的上帝起誓,命你告訴我們:你是基督,上帝的兒子嗎?」


法利塞人前來問他,丈夫可否休妻,為了試探他。


耶穌看穿他們的虛情假意,便對他們說:「你們為甚麼試探我?拿一個銀幣來給我看看!」


他們窺察耶穌是否會在安息日治癒那人,以便去控告他。


法利塞人前來,開始和他辯論,向他要求一個來自天上的徵兆,企圖試探他。


有一位經學教師起來,試探耶穌說:「老師,我該做甚麼才能得到永恆的生命呢?」


另有一些人來試探耶穌,要求他行個從天上來的神蹟。


一清早,他又來到聖殿,民眾都到他跟前來,他坐下,教導他們。