La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約翰福音 14:3 - 四福音書 – 共同譯本

當我去為你們預備好地方,我會再來接你們到我那裏去,好使我在哪裏,你們也在那裏。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我預備好了以後,必定回來接你們到我那裡。我在哪裡,讓你們也在哪裡。

Ver Capítulo

新譯本

我若去為你們預備地方,就必再來接你們到我那裡去,好使我在哪裡,你們也在哪裡。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我如果去為你們預備了地方,就會再來,接你們到我那裡,好使我在哪裡,你們也能在哪裡。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裏去,我在哪裏,叫你們也在那裏。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裏去,我在哪裏,叫你們也在那裏。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我若去為你們預備了地方,就必再來接你們到我那裏去,我在哪裏,叫你們也在哪裏。

Ver Capítulo
Otras versiones



約翰福音 14:3
20 Referencias Cruzadas  

誰侍奉我,就該跟隨我;我在哪裏,侍奉我的人也要在那裏;誰侍奉我,我的父必尊重他。」


你們聽到我給你們說過:『我去,但還要回到你們這裏來。』如果你們愛我,會喜歡我往父親那裏去,因為父比我大。


我去的地方,你們知道去的路。」


父親啊,你託付給我的人,我願意我在哪裏,他們也同我在一起,使他們能看見你賜給我的光榮,因為你在創世之前就愛我了。