La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約翰福音 1:7 - 四福音書 – 共同譯本

他來是為作證,為給光作證,好使眾人都憑他而信。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他作為見證人來為光作見證,叫世人可以藉著他相信。

Ver Capítulo

新譯本

他來是要作見證,就是為光作見證,使眾人藉著他可以相信。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他為見證而來, 是要為這光做見證, 好讓人都藉著他相信。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這人來,為要作見證,就是為光作見證,叫眾人因他可以信。

Ver Capítulo

和合本修訂版

這人來是為了作見證,是為那光作見證,要使眾人藉著他而信。

Ver Capítulo
Otras versiones



約翰福音 1:7
16 Referencias Cruzadas  

凡接受他的人,就是信他名的人,他賜權給他們成為上帝的子女;


約翰為他作證,高聲呼喊說:「這就是我提過的那一位:『那後我來的,居我之上,因他先我而有。』」


下面是約翰作的見證:當猶太人從耶路撒冷差遣司祭和利未人來查問他:「你是誰?」


看見耶穌踱步,就說:「看!上帝的羔羊。」


那光是真光;它來到世上照亮每個人。