La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約翰一書 4:11 - 和合本修訂版

親愛的,既然上帝這樣愛我們,我們也要彼此相愛。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

親愛的弟兄姊妹,上帝既然這樣愛我們,我們也理當彼此相愛。

Ver Capítulo

新譯本

親愛的, 神既然這樣愛我們,我們也應當彼此相愛。

Ver Capítulo

中文標準譯本

各位蒙愛的人哪,既然神如此愛我們,我們也應該彼此相愛。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

親愛的弟兄啊,上帝既是這樣愛我們,我們也當彼此相愛。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

親愛的弟兄啊,神既是這樣愛我們,我們也當彼此相愛。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

親愛的朋友們,既然上帝那麼愛我們,我們也應該彼此相愛。

Ver Capítulo
Otras versiones



約翰一書 4:11
14 Referencias Cruzadas  

他說:「是憐憫他的。」耶穌對他說:「你去,照樣做吧!」


我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣彼此相愛。


一切苦毒、憤怒、惱恨、嚷鬧、毀謗,和一切的惡毒都要從你們中間除掉。


倘若這人與那人有嫌隙,總要彼此容忍,彼此饒恕;主怎樣饒恕了你們,你們也要怎樣饒恕人。


親愛的,我寫給你們的不是一條新命令,而是你們從起初所受的舊命令;這舊命令就是你們所聽過的道。


我們要彼此相愛。這就是你們從起初所聽到的信息。


上帝的命令就是:我們要信他兒子耶穌基督的名,並且照他所賜給我們的命令彼此相愛。


親愛的,我們要彼此相愛,因為愛是從上帝來的。凡有愛的都是由上帝而生,並且認識上帝。


夫人哪,我現在請求你,我們大家要彼此相愛。我寫給你的,並不是一條新命令,而是我們從起初就有的。