La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 5:14 - 和合本修訂版

他們白晝遇見黑暗, 午間摸索如在夜間。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們白天遇到黑暗, 午間摸索如在夜晚。

Ver Capítulo

新譯本

他們白天遇見黑暗, 中午摸索如在夜間。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們白晝遇見黑暗, 午間摸索如在夜間。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們白晝遇見黑暗, 午間摸索如在夜間。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

他們白天遇到黑暗, 中午摸索,如在夜間。

Ver Capítulo

北京官話譯本

使他們白晝遇黑暗、午間摸索如在夜間。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 5:14
13 Referencias Cruzadas  

他們在無光的黑暗中摸索; 他使他們搖晃像醉酒的人一樣。」


他不得脫離黑暗, 火焰要把他的嫩枝燒乾; 因上帝口中的氣,他要離去。


他必從光明中被驅逐到黑暗裏, 他必被趕出世界。


他的財寶隱藏在深沉的黑暗裏; 有非人吹起的火要把他吞滅, 把他帳棚中所剩下的燒燬。


或有黑暗使你看不見, 有洪水淹沒你。


「又有人背棄光明, 不認識光明的道, 不留在光明的路上。


亮光不照惡人, 高舉的膀臂也必折斷。


耶和華對摩西說:「你向天伸出你的手,使黑暗籠罩埃及地;這黑暗甚至可以摸得到。」


摩西向天伸出他的手,濃密的黑暗就籠罩了埃及全地三天之久。


惡人的道幽暗, 自己不知因何跌倒。


我們用手摸牆,好像盲人, 四處摸索,如同失明的人; 中午時我們絆倒,如在黃昏一樣, 在強壯的人中,我們好像死人一般。


「到那日, 我要使太陽在正午落下, 使這地在白晝黑暗。」 這是主耶和華說的。


你必在午間摸索,好像盲人在黑暗中摸索。你的道路必不亨通,天天受人欺壓、搶奪,無人搭救。