他獻為供物的是:一個重一百三十舍客勒的銀盤,一個重七十舍客勒的銀碗,都是按照聖所的舍客勒,裏面盛滿了調油的細麵作素祭;
他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉;
他獻上的供物是一個銀盤,重一公斤半,一個銀碗,重八百克,都是按聖所的秤;這兩樣都盛滿調油的細麵作素祭;
他獻上的禮物是:一個銀盤,重一百三十謝克爾,一個銀碗,重七十謝克爾,都按聖所的謝克爾標準,兩個器皿都盛滿調了油的細麵粉作素祭;
他獻為供物的是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵作素祭;
它們的數目如下:金盤三十個,銀盤一千個,刀二十九把,
要用純金做桌上的盤、碟,以及澆酒祭的壺和杯。
他們又帶走鍋、鏟子、鉗子、盤子、勺子,和供奉用的一切銅器;
「若有人獻素祭為供物給耶和華,就要獻細麵為供物,把油澆在上面,加上乳香,
「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,就要為所犯的罪把供物,就是十分之一伊法細麵,獻上為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為這是贖罪祭。
在那日,馬的鈴鐺上要刻上「歸耶和華為聖」。耶和華殿內的鍋必如祭壇前的碗一樣。
第二天來獻的是以薩迦的領袖,蘇押的兒子拿坦業。
一個重十舍客勒的金碟子,盛滿了香;
女兒被母親指使,就說:「請把施洗約翰的頭放在盤子裏,拿來給我。」
她就急忙進去見王,求他說:「我願王立刻把施洗約翰的頭放在盤子裏給我。」