La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒迦利亞書 14:15 - 和合本修訂版

馬匹、騾子、駱駝、驢和營中一切的牲畜所遭的災殃與那災殃一樣。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

同樣的瘟疫也必降在馬匹、騾子、駱駝、驢和營中的其他牲畜身上。

Ver Capítulo

新譯本

照樣,像這類的災疫也必臨到馬匹、騾子、駱駝、驢和在營中的一切牲畜身上。

Ver Capítulo

中文標準譯本

必有一個災殃像以上的那樣,臨到馬匹、騾子、駱駝、驢子和他們營中的一切牲畜。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那臨到馬匹、騾子、駱駝、驢,和營中一切牲畜的災殃是與那災殃一般。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那臨到馬匹、騾子、駱駝、驢,和營中一切牲畜的災殃是與那災殃一般。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

馬、騾子、駱駝、驢,以及敵人營地所有的動物,也都要染上可怕的疫病。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒迦利亞書 14:15
2 Referencias Cruzadas  

這是耶和華所降的災殃,要攻擊那些與耶路撒冷作戰的萬民;他們兩腳站立時,肉要潰爛,眼在眶中潰爛,舌在口中也潰爛。


埃及族若不上來,雨必不降在他們的地上;凡不上來守住棚節的列國,耶和華必用這災攻擊他們。