La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




士師記 17:12 - 和合本修訂版

米迦授這年輕的利未人祭司的職任,他就住在米迦的家裏。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

這樣,米迦派他做祭司,讓他住在自己家裡。

Ver Capítulo

新譯本

米迦立了這利未青年作他的祭司,住在米迦的家裡。

Ver Capítulo

中文標準譯本

米迦使這年輕的利未人承擔聖職作祭司,他就留在米迦的家裡。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

米迦分派這少年的利未人作祭司,他就住在米迦的家裏。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

米迦分派這少年的利未人作祭司,他就住在米迦的家裏。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

米迦派他作祭司,他就住在米迦家裡。

Ver Capítulo
Otras versiones



士師記 17:12
9 Referencias Cruzadas  

耶羅波安在一些丘壇建神殿,立不屬利未人的平民百姓為祭司。


對可拉和他所有同夥的人說:「到了早晨,耶和華必指示誰是屬他的,誰是成為聖的,就准許誰親近他。他要叫自己所揀選的人親近他。


耶和華對亞倫說:「你和你的兒子,以及你父家的人,要一同擔當干犯聖所的罪孽;你和你的兒子也要擔當干犯祭司職分的罪孽。


利未人願意和這人同住;他待這年輕人如自己的兒子一樣。


米迦說:「現在我知道耶和華必恩待我,因為我有利未人作我的祭司。」


但人為自己設立了那雕刻的像。摩西的孫子,革舜的兒子約拿單和他的子孫作但支派的祭司,直到那地遭擄掠的日子。


他對他們說:「米迦如此如此待我,他雇用我,我就作了他的祭司。」