La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




士師記 1:21 - 和合本修訂版

至於住耶路撒冷的耶布斯人,便雅憫人沒有把他們趕出。於是,耶布斯人與便雅憫人同住在耶路撒冷,直到今日。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

便雅憫人沒有趕走居住在耶路撒冷的耶布斯人,耶布斯人至今仍和他們住在一起。

Ver Capítulo

新譯本

便雅憫人沒有趕走住在耶路撒冷的耶布斯人,所以耶布斯人與便雅憫人一同住在耶路撒冷,直到今日。

Ver Capítulo

中文標準譯本

便雅憫人沒有把住在耶路撒冷的耶布斯人趕出去,所以耶布斯人與便雅憫人一起住在耶路撒冷,直到今日。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

便雅憫人沒有趕出住耶路撒冷的耶布斯人。耶布斯人仍在耶路撒冷與便雅憫人同住,直到今日。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

便雅憫人沒有趕出住耶路撒冷的耶布斯人。耶布斯人仍在耶路撒冷與便雅憫人同住,直到今日。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

便雅憫族人沒有把住在耶路撒冷的耶布斯人趕出去,所以耶布斯人直到今天一直跟便雅憫人住在那裡。

Ver Capítulo
Otras versiones



士師記 1:21
13 Referencias Cruzadas  

那些以色列人在當地不能滅盡的人,所羅門徵召他們剩下的後代作服勞役的奴僕,直到今日。


和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、


大衛和以色列眾人到了耶路撒冷,就是耶布斯;那時耶布斯人住在那裏。


這些人按照他們的家譜都是族長,是領袖,都住在耶路撒冷。


那些以色列人在當地不能滅盡的人,所羅門徵召他們剩下的後代服勞役,直到今日。


他們不照耶和華所吩咐的 滅絕外邦人,


至於住耶路撒冷的耶布斯人,猶大人不能把他們趕出去。於是,耶布斯人與猶大人同住在耶路撒冷,直到今日。


約瑟家也上到伯特利去,耶和華與他們同在。


瑪拿西沒有趕出伯˙善和所屬鄉鎮的居民,他納和所屬鄉鎮的居民,多珥和所屬鄉鎮的居民,以伯蓮和所屬鄉鎮的居民,米吉多和所屬鄉鎮的居民;迦南人仍堅持住在這地。


猶大人攻打耶路撒冷,奪取了它,用刀殺城內的人,並且放火燒城。