La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




列王紀上 7:22 - 和合本修訂版

柱頂上刻著百合花。這樣,柱子的工程就完畢了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

柱冠的形狀像百合花。這樣,銅柱就造成了。

Ver Capítulo

新譯本

在柱子的上頭刻有百合花的細工。這樣,做柱子的工作就完成了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

在柱子頂上,有百合花雕飾。這樣,柱子的工作就完成了。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

在柱頂上刻着百合花。這樣,造柱子的工就完畢了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

在柱頂上刻着百合花。這樣,造柱子的工就完畢了。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

百合花形狀的柱頂安在銅柱頂上。 這樣,造銅柱的工程完成了。

Ver Capítulo
Otras versiones



列王紀上 7:22
4 Referencias Cruzadas  

走廊柱子頂上的柱頂高四肘,刻著百合花。


他把兩根柱子立在殿的走廊前:右邊立一根,起名叫雅斤;左邊立一根,起名叫波阿斯。


他又鑄一個銅海,周圍是圓的,直徑十肘,高五肘,用繩子量周圍是三十肘。


兩根柱子和柱子頂上兩個如碗的柱頂,以及蓋著如碗柱頂的兩個網子;