La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 23:29 - 和合本修訂版

我不在一年之內把他們從你面前趕出去,恐怕地會荒廢,野地的走獸增多危害你。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我不會在一年之內把這些人全部趕走,免得土地荒涼,野獸氾濫。

Ver Capítulo

新譯本

我不在一年之內把他們從你面前驅逐出去,恐怕這地變為荒涼,又恐怕田野間的走獸多起來害你。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我不會在一年之內就從你面前驅逐他們,免得那地變得荒涼,田野的走獸增多危害你。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我不在一年之內將他們從你面前攆出去,恐怕地成為荒涼,野地的獸多起來害你。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我不在一年之內將他們從你面前攆出去,恐怕地成為荒涼,野地的獸多起來害你。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

可是我不在一年內驅逐他們,免得土地荒廢,成為野獸盤踞的地方。

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 23:29
7 Referencias Cruzadas  

我要逐漸把他們從你面前趕出去,直到你的人數增多,承受那地為業。


我要從你面前趕走列國,擴張你的疆界。你一年三次上去朝見耶和華-你上帝的時候,必沒有人貪圖你的地。


耶和華-你的上帝必將這些國從你面前漸漸趕出;你不可迅速把他們消滅,免得野地的走獸多起來危害你。


至於住耶路撒冷的耶布斯人,猶大人不能把他們趕出去。於是,耶布斯人與猶大人同住在耶路撒冷,直到今日。


他們卻沒有趕出住在基色的迦南人。迦南人就住在以法蓮人中,成為服勞役的僕人,直到今日。