La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 7:20 - 和合本修訂版

就在那時,摩西生了下來,上帝看為俊美,在父親家裏被撫養了三個月。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

那時,摩西出生了,長得俊美非凡。他的父母在家裡偷偷地撫養了他三個月,

Ver Capítulo

新譯本

就在那時候,摩西出生了,他非常俊美,在父親的家中撫養了三個月。

Ver Capítulo

中文標準譯本

就在那時候,摩西出生了。他在神的眼裡十分俊美,在父親家裡被撫養了三個月。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那時,摩西生下來,俊美非凡,在他父親家裏撫養了三個月。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那時,摩西生下來,俊美非凡,在他父親家裏撫養了三個月。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

就在這時候摩西出生了;他長得非常可愛,在家裡被撫養了三個月,

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 7:20
3 Referencias Cruzadas  

因著信,摩西生下來,他的父母見他是個俊美的孩子,把他藏了三個月,並不怕王的命令。


耶西就派人去叫他來。他面色紅潤,雙目清秀,容貌俊美。耶和華說:「起來,膏他,因為這就是他了。」