La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 19:36 - 和合本修訂版

既然這些事是駁不倒的,你們就要安靜下來,不可妄動。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

既然這是無可否認的事實,你們就該安靜,不可魯莽行事。

Ver Capítulo

新譯本

這些事既然是駁不倒的,你們就應當平心靜氣,不可輕舉妄動。

Ver Capítulo

中文標準譯本

所以這些事既然是不能否認的,你們就必須冷靜下來,不要做任何妄為的事。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

這事既是駁不倒的,你們就當安靜,不可造次。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這事既是駁不倒的,你們就當安靜,不可造次。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

既然沒有人能否認這些事,你們就應該安靜下來,不可有鹵莽的行動。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 19:36
7 Referencias Cruzadas  

是因他們觸怒了他的靈, 摩西就用嘴說了急躁的話。


不輕易發怒的,大有聰明; 性情暴躁的,大顯愚昧。


不要冒失出去與人爭訟 , 免得你的鄰舍羞辱你, 最後你就不知怎麼做。


城裏的書記官安撫了群眾後,說:「以弗所人哪,誰不知道以弗所人的城是看守大亞底米的廟和從宙斯那裏落下來的像的守護者呢?


你們把這些人帶來,他們並沒有偷竊廟中之物,也沒有褻瀆我們的女神。


賣主賣友,任意妄為,自高自大,愛好宴樂,不愛上帝,