La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 13:23 - 和合本修訂版

從這人的後裔中,上帝已經照著所應許的為以色列人興起一位救主,就是耶穌。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

上帝照自己的應許,從大衛的後裔中為以色列人立了一位救主,就是耶穌。

Ver Capítulo

新譯本

神照著應許,已經從這人的後裔中,給以色列帶來了一位救主,就是耶穌。

Ver Capítulo

中文標準譯本

「神照著應許,從這人的後裔中給以色列帶來了一位救主,就是耶穌。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

從這人的後裔中,上帝已經照着所應許的,為以色列人立了一位救主,就是耶穌。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

從這人的後裔中,神已經照着所應許的,為以色列人立了一位救主,就是耶穌。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

從他的後代中,上帝照著他的應許為以色列立了一位救主,就是耶穌。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 13:23
41 Referencias Cruzadas  

當你壽數滿足、與你祖先同睡的時候,我必使你身所生的後裔接續你;我也必堅定他的國。


耶和華憑信實向大衛 起了誓,絕不改變: 「我要立你身所生的 坐在你的寶座上。


從耶西的殘幹必長出嫩枝, 他的根所抽的枝子必結果實。


到那日,耶西的根立作萬民的大旗;列國的人必尋求他,他安歇之所大有榮耀。


我,惟有我是耶和華; 除我以外沒有救主。


你們要近前來說明, 讓他們彼此商議。 誰從古時指明這事? 誰從上古述說它? 不是我-耶和華嗎? 除了我以外,再沒有上帝; 我是公義的上帝,又是救主; 除了我以外,再沒有別的了。


以賽亞說:「聽啊,大衛家!你們使人厭煩豈算小事,還要使我的上帝厭煩嗎?


他們卻要事奉耶和華-他們的上帝,事奉我為他們所興起的大衛王。」


「在那日,我必重建大衛倒塌的帳幕, 修補其中的缺口; 我必建立那遭破壞的, 重新修造,如古時一般,


錫安 哪,應當大大喜樂; 耶路撒冷 啊,應當歡呼。 看哪,你的王來到你這裏! 他是公義的,並且施行拯救, 謙和地騎著驢, 騎著小驢,驢的駒子。


亞伯拉罕的後裔、大衛的子孫耶穌基督的家譜:


她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。」


前呼後擁的人群喊著說: 「和散那歸於大衛之子! 奉主名來的是應當稱頌的! 至高無上的,和散那!」


「論到基督,你們的意見如何?他是誰的後裔呢?」他們說:「是大衛的。」


在他僕人大衛家中, 為我們興起了拯救的角,


他們對那婦人說:「現在我們信,不再是因為你的話,而是我們親自聽見了,知道這人真是世界的救主。」


經上不是說『基督是大衛的後裔,出自大衛的本鄉伯利恆』嗎?」


我們報好信息給你們,就是那應許祖宗的話,


既然大衛是先知,他知道上帝曾向他起誓,要從他的後裔中立一位坐在他的寶座上。


上帝既興起他的僕人,就先差他到你們這裏來,賜福給你們,使各人回轉,離開你們的邪惡。」


除他以外,別無拯救,因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠著得救。」


論到他兒子-我主耶穌基督,按肉體說,是從大衛後裔生的;按神聖的靈說,因從死人中復活,用大能顯明他是上帝的兒子。


以色列全家都要得救。如經上所記: 「必有一位救主從錫安出來, 要消除雅各家一切不虔不敬。」


我寫信給在共同的信仰上作我真兒子的提多。願恩惠、平安從父上帝和我們的救主基督耶穌歸給你!


耶穌基督的僕人和使徒西門.彼得寫信給那因我們的上帝和救主耶穌基督的義,與我們同得一樣寶貴信心的人。


這樣,必叫你們豐豐富富地得以進入我們主-救主耶穌基督永遠的國度。


倘若他們因認識我們的主和救主耶穌基督而得以脫離世上的污穢,後來又被污穢纏住,被制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。


你們倒要在我們的主和救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠之日。阿們!


要你們記得聖先知預先所說的話和主—救主的命令,就是使徒所傳給你們的。


父差子作世人的救主,這是我們所看見並且作見證的。


我們的救主獨一的上帝,藉著我們的主耶穌基督,得享榮耀、威嚴、能力、權柄,從萬古以前,到現今,直到永永遠遠。阿們!


「我-耶穌差遣我的使者,為了眾教會向你們證明這些事。我是大衛的根,是他的後裔;我是明亮的晨星。」