以賽亞書 21:11 - 和合本修訂版 論度瑪的默示。 有人聲從西珥呼喊: 「守望的啊,夜裏如何? 守望的啊,夜裏如何?」 Más versiones當代譯本 以下是關於度瑪的預言。 有人從西珥大聲問道: 「守望者啊,黑夜還有多長? 守望者啊,黑夜還有多長?」 新譯本 關於以東默示: 有人從西珥呼叫我說: “守望的啊!黑夜還有多長? 守望的啊!黑夜還有多長?” 中文標準譯本 有關度瑪的默示: 有人從西珥向我呼喊: 「守夜的啊,黑夜還有多長? 守夜的啊,黑夜還有多長?」 新標點和合本 上帝版 論度瑪的默示: 有人聲從西珥呼問我說: 守望的啊,夜裏如何? 守望的啊,夜裏如何? 新標點和合本 神版 論度瑪的默示: 有人聲從西珥呼問我說: 守望的啊,夜裏如何? 守望的啊,夜裏如何? 《現代中文譯本2019--繁體版》 以下是有關以東的信息。 有人從以東問我:「看更的啊,黑夜快過了吧?黑夜快過了吧?」 |