La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多後書 4:3 - 北京官話譯本

若我們的福音不顯明、就是在沉淪的人身上不顯明。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

然而,即使我們所傳的福音被遮蔽,也是在那些滅亡的人當中被遮蔽。

Ver Capítulo

新譯本

如果我們的福音被蒙蔽了,那是對滅亡的人才蒙蔽的。

Ver Capítulo

中文標準譯本

但如果我們的福音真的被遮蓋了,也是在那些正滅亡的人中被遮蓋的。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

如果我們的福音蒙蔽,就是蒙蔽在滅亡的人身上。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

如果我們的福音蒙蔽,就是蒙蔽在滅亡的人身上。

Ver Capítulo

和合本修訂版

即使我們的福音被遮蔽,那只是對滅亡的人遮蔽。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多後書 4:3
11 Referencias Cruzadas  

那時候、耶穌說、父、天地的主、我讚美你、因為你將這道理、對著聰明通達人就藏起來、對著嬰孩就顯出來。


就在天主用耶穌基督審判人隱秘事的日子、如我福音所言。○


因為十字架的道理、在那滅亡的人、以為是愚拙、在我們得救的人、見得是天主的大能。


然而我與全備的人仍講智慧、但不是這世上的智慧、也不是這世上有權有位、終久敗壞的人的智慧。


先前我到特羅亞傳基督的福音、主為我開了門、


但他們心地愚頑、讀舊約書、仍然蒙著帕子、直到今日、未曾揭去、惟靠基督纔能除掉。


此等不信的人、被這世上所服事的魔王、迷惑了心、所以基督雖是天主的真像、他榮華福音的光、也照不著他們了。


我們在你們中間傳福音、不但是用言語、也是用權能聖靈、和堅定不移的信心、你們也知道我們在你們那裏、為你們是怎樣作人。


這是照著所託我傳的福音講的、就是可讚美的天主的榮耀福音。