La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 13:10 - 北京官話譯本

等那完全的來到、這有限的必歸無有了。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

等那全備的來到,這有限的事都要被廢棄。

Ver Capítulo

新譯本

等那完全的來到,這部分的就要過去了。

Ver Capítulo

中文標準譯本

但那完全的來到時, 這有限的就將被廢除。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

等那完全的來到,這有限的必歸於無有了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

等那完全的來到,這有限的必歸於無有了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

等那完全的來到,這有限的必消逝。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 13:10
9 Referencias Cruzadas  

萬有的主耶和華在郇山在耶路撒冷為君、在敬畏他的長老面前顯榮、那時日必愧怍、月必羞慙。


我作孩子的時候、話語像孩子、心思像孩子、意見像孩子、既成了人、就把孩子的事情棄掉。


我們如今彷彿隔著琉璃觀看、不甚明透、到那時就要面對面了、我如今是畧畧的曉得、到那時就全明白、如同主明白我一樣。


我們現在所知道的有限、先知所講的也有限。


我不是說已經得著、已經完全、我只竭力追求、或者可以得著基督耶穌得著我要賞我的福。