La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




耶利米哀歌 3:12 - 中文標準譯本

他拉開弓, 把我立作箭靶子。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

祂彎弓搭箭,把我當箭靶。

Ver Capítulo

新譯本

他拉開了他的弓,立我作箭靶子。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他張弓將我當作箭靶子。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他張弓將我當作箭靶子。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他拉弓,命我站立, 作為箭靶;

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

他彎弓搭箭, 把我當箭靶射擊。

Ver Capítulo
Otras versiones



耶利米哀歌 3:12
6 Referencias Cruzadas  

因為你的箭射入我身, 你的手壓住了我。


他如仇敵拉開弓; 他如同敵人, 右手就位殺死一切眼中所珍愛的。 他在錫安女子的帳篷上, 傾瀉如火的烈怒。