La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




箴言 18:5 - 中文標準譯本

顧及惡人的情面,實為不好; 不向義人施行公正,也為不善。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

袒護惡人不好, 冤枉義人不善。

Ver Capítulo

新譯本

在審判時,偏袒惡人、 屈枉義人,是不對的。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

瞻徇惡人的情面, 偏斷義人的案件,都為不善。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

瞻徇惡人的情面, 偏斷義人的案件,都為不善。

Ver Capítulo

和合本修訂版

偏袒惡人的情面,是不好的。 審判時使義人受屈,也是不善。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

縱容邪惡是不義; 冤枉無辜是不公。

Ver Capítulo
Otras versiones



箴言 18:5
20 Referencias Cruzadas  

「你們施行不義的審判, 顧及惡人的情面,要到什麼時候呢?細拉


「不可隨眾行惡;不可在爭訟的事上隨眾偏行,作證屈枉公義,


也不可在爭訟的事上偏袒貧弱者。


「不可在貧窮人的爭訟上屈枉公正。


定惡人為義的、判義人有罪的, 兩者都是耶和華所憎惡的。


懲罰義人,實在不好; 責打正直的高貴者,也是不對。


以下也是智慧人的話語: 在裁決時顧及情面是不好的。


顧及人的情面是不好的; 卻有人為一小塊餅而枉法。


免得他們喝了,就忘記所制定的律例, 又在所有困苦人的爭訟上,顛倒是非。


他們因受賄賂,就定惡人為義, 卻把義人的公義奪去。


公正被逐退, 公義遠遠地站著, 因為真理在廣場絆倒, 正直不能進來;


「不可在裁決上行不義;不可顧及貧弱者的情面,也不可看重大人物的情面,必須按公義審判你的同胞。


他們派了自己的門徒們與希律黨的人一同去見耶穌,說:「老師,我們知道你是真誠的,並且按真理教導神的道。你不顧忌任何人,因為你不看人的情面。


你不可屈枉公正,不可顧及情面,也不可收取賄賂,因為賄賂能使智慧人眼瞎,又能曲解義人的證詞。