La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




提摩太前書 4:11 - 中文標準譯本

你當吩咐並教導這些事。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你要吩咐和教導這些事。

Ver Capítulo

新譯本

這些事你要囑咐人,教導人。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

這些事,你要吩咐人,也要教導人。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這些事,你要吩咐人,也要教導人。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你要囑咐和教導這些事。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

你要把這些事指示他們,教導他們。

Ver Capítulo
Otras versiones



提摩太前書 4:11
5 Referencias Cruzadas  

你當吩咐這些事,好使她們無可指責。


如果奴僕的主人是信徒,不可因為主人是弟兄就輕看他們;反而倒要服事他們,因為從這樣的美事而得益處的,是信徒、是蒙愛的人。 你要教導、勸勉這些事。


你要傳福音,無論得時不得時,總要堅持;要以極大的耐心和各樣的教導責備人、告誡人、鼓勵人,


你要講說這些,充分地使用權威來勸勉、責備;不要讓任何人輕看你。


這話是信實的。我希望你強調這些事,好讓那些信了神的人專心投入美好的工作;這些事對人是好事,是有益處的。