帖撒羅尼迦後書 3:2 - 中文標準譯本 願神救我們脫離那些無理和邪惡的人,因為不是每個人都有這信仰。 Más versiones當代譯本 並使我們能避開那些邪惡的人,因為不是人人都有信心。 新譯本 也使我們能夠脫離那些不講理的惡人,因為不是人人都有信心。 新標點和合本 上帝版 也叫我們脫離無理之惡人的手;因為人不都是有信心。 新標點和合本 神版 也叫我們脫離無理之惡人的手;因為人不都是有信心。 和合本修訂版 也讓我們能脫離無理和邪惡人的手,因為不是人人都有信仰。 《現代中文譯本2019--繁體版》 也請你們祈求上帝救我們脫離邪惡的人,因為並不是人人都信從主。 |
「經文士和法利賽人哪,你們這些偽善的人有禍了!因為你們奉獻薄荷、蒔蘿、香芹的十分之一,卻放棄了律法上更重要的:就是公義、憐憫、信實。這些才是你們應該做的,至於前者也不可放棄。